2014年3月4日 星期二

音樂-Let it go (迪士尼 冰雪奇緣主題曲)

起因是今年奧斯卡頒獎典禮,聽到這首歌,雖然我沒有看過冰雪奇緣的動畫,但仍覺得好好聽!



它有兩版本,一個是迪士尼原聲帶。
由Idina Menzel(伊迪娜曼佐)演唱。


聽了就很激勵人心啊!
本來消沉的心靈,似乎被灌溉了起來。



另一個版本是原唱者:Demi Lovato
(但這版本需要去Yube自行點取欣賞)




似乎更有power了!   好乾淨的聲音。




歌詞如下:

The snow glows white on the mountain tonight

今晚冰雪白了整座山林
Not a footprint to be seen
沒有留下任何足跡
A kingdom of isolation and it looks like I’m the Queen
這是個被隔離的王國 看來我就是這裡的王后
The wind is howling like the swirling storm inside
狂風咆嘯著像是王國裡襲捲的暴風
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
再也擋不住了 上天知道我盡力了
Don’t let them in, don’t let them see
不能讓他們進來 不能讓他們知道
Be the good girl you always had to be
必須當個好女孩就像以前一樣
Conceal, don’t feel
藏起來 拒絕所有感受
Don’t let them know
不能讓他們知道
Well, now they know
但現在 他們知道了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can’t hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
轉過身甩上門
And here I stand, and here I’ll stay
我就站在這 我將待在這
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
The cold never bothered me anyway
這寒冷對我而言不算什麼
It’s funny how some distance
這很有趣當你保持距離
Makes everything seem small
每個事物看起來是如此苗小
And the fears that once controlled me
那曾掌控我的恐懼
Can’t get to me at all
再也無法侵襲我了
Up here in the cold thin air
上升到冰冷稀薄的空中
I finally can breathe
我終於能呼吸了
I know left a life behind but I’m to relieved to grieve
我知道我失去了我過去的生活 但我已不再為此難受
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can’t hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
轉過身甩上門
And here I stand, and here I’ll stay
我就站在這 我將待在這
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
The cold never bothered me anyway
這寒冷對我而言不算什麼
Standing frozen in the life I’ve chosen
我選擇了這凍結般的人生
You won’t find me, the past is so behind me
你找不到我的 一切過往離我太遙遠
Buried in the snow
深藏在大雪之中
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can’t hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
轉過身甩上門
And here I stand, and here I’ll stay
我就站在這 我將待在這
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
The cold never bothered me anyway






這寒冷對我而言不算什麼

==========特別加映另一首========



不過,Idina Menzel唱歌其實很有肺活量,是個會讓人振奮的好聲音!
來聽聽下一首她翻唱 Defying Gravity的live演唱吧! 





Something has changed within me,
我裡面好像起了一些變化
Something is not the same.
某種東西正在改變
I'm through with playing by the rules
Of someone else's game.
在別人的遊戲中照規矩來


Too late for second-guessing,
再猜已經來不及了
Too late to go back to sleep.
回去睡也來不及了
It's time to trust my instincts,
是時候該相信我的直覺
Close my eyes and leap.
閉上眼, 然後跳躍

It's time to try
是時候嘗試
Defying gravity
抵抗地心引力
I think I'll try
我想我該試著
Defying gravity
抵抗地心引力
Kiss me goodbye I'm
Defying Gravity
And you won't bring me down...
和我道別吧, 我正在抵抗地心引力
而你不會讓我失望

I'm through accepting limits
我正在體驗這極限
'Cause someone says they're so.
因為某些人說他們就是如此

Some things I cannot change,
有些事我無法改變
But till I try, I'll never know.
但直到我嘗試後, 我才會知道

Too long I've been afraid of
我已經懼怕太久了

Losing love I guess I've lost.
我想我已經失去了愛

Well, if that's love,
這個嘛, 如果那是愛
It comes at much too high a cost!
那這代價太高了

I'd sooner buy
我寧願
Defying gravity.
抵抗地心引力
Kiss me goodbye,
I'm defying gravity.
和我道別吧, 我正在抵抗地心引力
I think I'll try
我想我該試著
Defying Gravity
抵抗地心引力
And you won't bring me down.
然而你不會讓我失望
I'd sooner buy
我會快快買下
Defying gravity.
抵抗地心引力
Kiss me goodbye,
I'm defying gravity.
和我道別吧, 我正在抵抗地心引力
I think I'll try
我想我該試著
Defying Gravity
抵抗地心引力

And you won't bring me down.
然而你不會讓我失望
Bring me down!
讓我失望!
Ahhahhoahh
阿喔....





沒有留言:

張貼留言